27 Ocak 2014 Pazartesi

NAMAZDAN SONRA TESBİHATIN ÖNEMİ, “Her namazdan sonra otuz-üç kere TESBÎH (=sübhânellâh), otuz-üç kere TEKBÎR (=Allâh-ü Ekber) ve otuz-üç kere TAHMÎD (=Elhamdülillâh) , تُسَبِّحُونَ وَتُكَبِّرُونَ وَتَحْمَدُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلاةٍ: ثَلاثاً وَثَلاثِينَ مَرَّةً. قَالَ أَبُو صَالِحٍ: فَرَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ، فَقَالُوا:


NAMAZDAN SONRA TESBİHATIN ÖNEMİ

عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ فُقَرَاءَ الْمُسْلِمِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ. قَالَ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالُوا: يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّ، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ وَلا نَتَصَدَّقُ، وَيُعْتِقُونَ وَلا نُعْتِقُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَفَلا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ، وَتَسْبِقُونَ مَنْ بَعْدَكُمْ، وَلا يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلَ مِنْكُمْ، إلاَّ مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ؟ قَالُوا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: تُسَبِّحُونَ وَتُكَبِّرُونَ وَتَحْمَدُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلاةٍ: ثَلاثاً وَثَلاثِينَ مَرَّةً. قَالَ أَبُو صَالِحٍ: فَرَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ، فَقَالُوا: سَمِعَ إخْوَانُنَا أَهْلُ الأَمْوَالِ بِمَا فَعَلْنَا، فَفَعَلُوا مِثْلَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ﴿ ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْت۪يهِ مَنْ يَشَآءُۜ... [سورة المآئدة:٥/٥٤]، [سورة الحديد:٥٧/٢١]، [سورة الجمعة:٦٢/٤] قال سُمَيّ: فَحَدَّثْتُ بَعْضَ أَهْلِي هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ: وَهِمْتَ! إِنَّمَا قَالَ: تُسَبِّحُ اللَّهَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَتَحْمَدُ اللَّهَ ثَلاثًا ثَلاثِينَ، وَتُكَبِّرُ اللَّهَ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ. فَرَجَعْتُ إِلَى أَبِي صَالِحٍ، فَقُلْتُ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، حَتَّى تَبْلُغ َ مِنْ جَمِيعِهِنَّ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ. 
 
Ebu Hüreyre (r.a.)’dan rivâyet edilmiştir: --- “Muhacirlerin fakirleri, Rasûlüllâh (s.a.v.)’e gelip ona: --- “Zengin kimseler, yüksek dereceleri ve devâmlı ni’metleri alıp gittiler, bize bir şey bırakmadılar” dediler.
Rasûlüllâh (s.a.v.): --- “Neymiş o?” diye sordu.
Muhacirler: --- “Onlar, bizim kıldığımız gibi namaz kılıyorlar, bizim tuttuğumuz gibi oruç tutuyorlar. Onlar sadaka veriyorlar;  fakat biz onlar gibi sadaka veremiyoruz; onlar köle âzâd ediyorlar, biz onlar gibi köle âzâd edemiyoruz” dediler.
Bunun üzerine Rasûlüllâh (s.a.v.): --- “Ben size bir şey öğreteyim mi? Onunla, sizi geçenlere yetişir; sizden sonrakileri de geçersiniz. Hem hiç bir kimse sizden daha fazîletli olamaz; meğer ki sizin yaptığınız gibi yapmış olsun?” buyurdu.
 
Muhacirler: --- “Evet, ey Allâh’ın rasûlü!” dediler.
  
Bunun üzerine Rasûlüllâh (s.a.v.): --- “Her namazdan sonra otuz-üç kere TESBÎH (=sübhânellâh), otuz-üç kere TEKBÎR (=Allâh-ü Ekber) ve otuz-üç kere TAHMÎD (=Elhamdülillâh) edersiniz” buyurdu.
  
Açıklama: Hadîsin râvîsi Ebû Sâlih der ki: --- “Bunun üzerine fakîr muhâcirler, bir müddet sonra Rasûlüllâh (s.a.v.)’e dönüp geldiler: --- “Mal ve mülk sâhibi (dîn) kardeşlerimiz, bizim yaptığımızı işitmiş; bunun mislini onlar da yaptılar!” dediler.
Bunun üzerine Rasûlüllâh (s.a.v.): --- “Ne yapalım!Bu, Allâh’ın bir ihsânıdır. Onu dilediğine verir” buyurdu.[1]
  
Açıklama: Muhâcirlerin fakirleri, Ensâr’ın fakirlerinden daha çoktu. Çünkü muhâcirler, Mekke-i Mükerreme’deki mülklerini, evlerini ve eşyâlarını bırakarak Medîne-i Münevvere’ye gelmişlerdi. Bir rivâyete göre bu soruyu soran Ebu’d-Derdâ (r.a.)’ veyâ başka bîr rivâyete göre ise Ebû Zerr Gifârî (r.a.)’dir.
 
Mahâcirlerin bu sorusuna karşılık Rasûlüllâh (s.a.v.)’in namazdan sonra belli miktarda TEŞBÎH, TEKBÎR ve TAHMÎD’de bulunmak sûretiyle muhâcirlerin sevâb husûsunda herkesi geçeceğini ifâde buyurmuştur.

 
[1] Buhârî,  Ezân 155, De’avât 18; Müslim, Mesâcid 142; Ebû ‘Avâne, Müsned, 2/248, 249;  İbn-i Hıbbân, Sahîh, 2014; İbn-i Huzeyme, Sahîh, 749.

17 Ocak 2014 Cuma

İSTİSKÂ NAMAZI VE YAĞMUR DUÂSI


İSTİSKÂ (YAĞMUR DUÂSI) NAMAZI:

YAĞMUR DUÂSI


السلام عليكــم ورحمـة الله وبركاتــة ،،
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله والصلاة والسلام على اشرف خلق الله
وبعد فهذه بعض الاذكار التي وردت في الاستسقاء
1* الاستغفار: قال الله تعالى:
(فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّاراً * يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَاراً) [سورة نوح: 10-11].
2* (اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا، مَرِيئًا مَرِيعًا، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ، عَاجِلاً غَيْرَ آجِلٍ) . سنن أبي داود، الصلاة، (1169)، وصححه الألباني
3* (الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ, الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ, مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ, لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ اللَّهُمَّ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ, أنت الْغَنِيُّ, وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ, أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ وَاجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ لَنَا قُوَّةً وَبَلاَغًا إِلَى حِينٍ) . سنن أبي داود، الصلاة، (1173)، وصححه الألباني
4* (اللهم اسق عبادك وبهائمك، وانشر رحمتك، وأحي بلدك الميت) . سنن أبي داود، الصلاة، (1176)، وحسَّنه الألباني
5* (اللهم أغثنا) (اللهم أغثنا) (اللهم أغثنا) ثلاث مرات. صحيح البخاري، الجمعة، (1014)، وصحيح مسلم، صلاة الاستسقاء، (897).

Yağmurlar kesildiği zaman, Müslümanlar yağmur duâsına çıkarlar, ikramı bol olan yaratıcımızdan yağmur yağdırmasını isterler. İnsanlar isterlerse ayrı ayrı namaz kılabilirler. İki İmama göre ise, İstiskâ için en büyük idarecinin veyâ onun göstereceği kimsenin, cuma namazı gibi aşikâre okuyuşla iki rekât namaz kıldırması mendubdur. Bu namazın arkasından, bayramlarda olduğu gibi, hutbe okunur. Hatib minbere çıkmaz, yerde durur. Kılıç, ok veyâ sopa gibi bir şeye dayanarak hutbelerini okur. Üç gün arka arkaya İstiskâ duâsına çıkılması güzeldir. Yağmurun inmesi gecikirse, eski elbiseler giyilerek ve başlar öne eğilerek tevazu içinde yaya olarak sahraya çıkılır. Önceden tövbeler yapılır, sadakalar verilir. Haksız yere alınmış şeyler varsa, sahiplerine geri verilir. Müslümanlar için mağfiret istenir. Müslümanlar yağmur duâsına çıkarlarken çocuklarını, evcil hayvanlarla onların yavrularını berâberlerinde götürürler. Çocukları ve yavruları bir müddet analarından uzaklaştırırlar. Böylece üzüntülü bir hal içinde zayıflara ve ihtiyarlara duâ ettirerek kendileri de “Âmîn” derler.

أن يقول إذا رأى المطر: (اللهم صَيِّبًا نافعًا)؛ لحديث عائشة عند البخاري: أنَّ رسول الله - صلَّى الله عليه وسلَّم - كان إذا رأى المطر، قال: (اللهم صَيِّبًا نافعًا).

إذا زادت الأمطار، وخيف من كثرة المياه، يقول: (اللهم حوالينا ولا علينا، اللهم على الآكام والظِّرَاب وبطون الأودية ومنابت الشجر)؛ لحديث أنس المتفق عليه في استسقاء النبي - صلَّى الله عليه وسلَّم - على المنبر يومَ الجمعة، وفيه: "ثم دخل رجل من ذلك الباب في يوم الجمعة المقبلة، ورسول الله قائم يَخطب، فاستقبله قائمًا، فقال: يا رسولَ الله، هلكت الأموال، وانقطعت السبل، فادعُ الله أن يُمسكها، قال: فرفع رسول الله - صلَّى الله عليه وسلَّم - يديه، ثم قال: (اللهم حَوَالَيْنَا، ولا علينا، اللهم على الآكام والظِّرَاب وبطون الأودية، ومنابت الشجر)؛ متفق عليه.

Yağmur yağarken: Allâhümme sayyiben nafi’ân=Allâh’ım! Bunu yararlı yağmur yap” denilir.

 

İstenilenden fazla yağınca da: Allâhümme havâleynâ ve lâ ‘aleynâ=Allâh’ım! Bunu zarar vermeyecek yerlere yağdır, bizim üzerimize yağdırma” diye duâ edilir.

***---Duâ eden isterse ellerini yukarıya kaldırır, isterse iki işâret parmağı ile işâret eder.

﴿ قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ اَصْبَحَ مَآؤُ۬كُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَاْتِيكُمْ بِمَآءٍ مَع۪ينٍ

[سورة المجادلة:٥٨/١٤]

De ki: Bana bildiriniz bakalım. Eğer suyunuz bir sabah yerin dibine batıp çekilse, size böyle akıp giden bu suyu (Allâh’dan başka) kim getirebilecektir?”[1]

***---Ayet-i Kerîme de, dikkat ve düşüncemizi bu noktaya çekiyor. Artık insanlık için habersiz kalmak ve Hakk’dan yüz çevirip nankörlük etmek aslâ câiz olmaz.

 
" أَللّٰهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا (هَنِيئَا) مَرِيئًا غَدَقًا مُجَلَّلاً عَامًّا، طَبَقًا سَيْحًا، دَائِمًا، أَللّٰهُمَّ اسْقِنَا الْغَيْثَ، وَلاَ تَجْعَلْنَا مِنَ الْقَانِطِينَ. أَللّٰهُمَّ إِنَّ بِالْعِبَادِ وَبِالْبِلاَدِ، وَالْعِبَادِ (وَالْبَهَائِمِ)، وَالْخَلْقِ مِنَ الَّلأْوَاءِ (وَالْجَهْدِ) وَالضَّنْكِ مَا لاَ نَشْكُو!(ه) إِلاَّ إِلَيْكَ. أَللّٰهُمَّ أَنْبِتْ لَنَا الزَّرْعَ. وَأَدِرَّ لَنَا الضَّرْعَ، وَاَسْقِنَا مِنْ بَرَكَاتِ السَّمَاءِ وَأَنْبِتْ لَنَا مِنْ بَرَكَاتِ اْلأَرْضِ. أَللّٰهُمَّ ارْفَعْ عَنَّا الْجَهْدِ، وَالْجُوعِ وَالْعري، وَاكْشِفْ عَنَّا مِنَ الْبَلاَءِ مَا لاَ يَكْشِفُهُ غَيْرُكَ. أَللّٰهُمَّ إِنَّا نَسْتَغْفِرُكَ إِنَّكَ كُنْتَ غَفَّارًا، فَأَرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْنَا مِدْرَارًا."

***---Peygamber Efendimizin bize nakledilen yağmur duâsı şudur:

***  Okunuşu : “Allâhümme, eskına ğaysen muğîsen henîen merîen ğadekan mücellilen seyhan ammen tabakan. Allâhümme, eskine’l-ğayse ve lâ tec’alnaminelkanitîn. Allâhümme, inne bilbilâdi ve’l-ibadi vel-hakkı minel-levâi ve’d-danki ma lâ neş-kü illâ ileyke. Allâhümme, enbit lena Ezzer’a edirre lena eddar’a ve eskına min, berakâtissema’i ve enbit lena min berekâtı’l-arzı. Allâhümme, inna nestağfiruke inneke künte ğaffaren feersilissemae aleyna midrara.”

Anlamı: “Bize yardım eden, içimize sinen, bol ve faydalı olup her tarafı kaplayan ve her tarafı sulayan genel bir yağmur ihsan et.

Allâh’ım! Bizi yağmurla sula, bizi ümitlerini kesmiş kimselerden etme. Allâh’ım! İllerde, kullarda ve yaratıklarda öyle bir güçlük ve darlık var ki, senden başkasına arz edemeyiz.

Allâh’ım! Bizim için ekinler bitir, hayvan memelerini sütle doldur, bizi göğün bereketlerinden sula ve yeryüzünün bereketlerinden bize ürün bitir.

Allâh’ım! Biz senden mağfiret dileriz. Şüphe yok ki sen, çok bağışlayansın. Artık bize gökten bol bol yağmur yağdır.”

بعض الأذكار الواردة في الاستسقاء

1.عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: شكا الناس إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قحوط المطر، فأمر بمنبر فوضع له في المصلى، ووعد الناس يوما يخرجون فيه، قالت عائشة: فخرج رسول الله - صلى الله عليه وسلم - حين بدا حاجب الشمس.فقعد على المنبر، فكبر - صلى الله عليه وسلم - وحمد الله عز وجل ثم قال: إنكم شكوتم جدب دياركم واستئخار المطر عن إبان زمانه عنكم، وقد أمركم الله عز وجل أن تدعوه، ووعدكم أن يستجيب لكم.ثم قال: الحمد لله رب العالمين الرحمن الرحيم. مالك يوم الدين. لا إله إلا الله يفعل ما يريد، اللهم أنت الله لا إله إلا أنت الغني ونحن الفقراء، أنزل علينا الغيث، واجعل ما أنزلت لنا قوة وبلاغا إلى حين ( أبو داود وحسنه الألباني).2.عن أنس أن رجلا دخل المسجد يوم الجمعة ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب فقال: يا رسول الله هلكت الأموال،وانقطعت السبل فادع إلينا يغيثنا فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه ثم قال: "اللهم أغثنا، اللهم أغثنا، اللهم أغثنا" قال أنس: ولا والله ما نرى في السماء من سحاب ولا قزعة.وما بيننا وبين سلع من بيت ولا دار، فطلعت من ورائه سحابة مثل الترس،فلما توسطت السماء انتشرت ثم أمطرت، فلا والله ما رأينا الشمس سبتا ثم دخل رجل من ذلك الباب في الجمعة المقبلة ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب فاستقبله قائما فقال: يا رسول الله هلكت الأموال وانقطعت السبل، فادع الله يمسكها عنا فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه، ثم قال: "اللهم حوالينا ولا علينا، اللهم على الآكام والظراب ، وبطون الأودية ومنابت الشجر" فأقلعت ، وخرجنا نمشي في الشمس.(البخاري ومسلم).3.عن جابر بن عبد الله، قال: أتت النبي صلى الله عليه وسلم، بواكي، فقال: "اللهم اسقنا غيثا مغيثا، مريئا مريعا، نافعا غير ضار، عاجلا غير آجل" ، قال: فأطبقت عليهم السماء.(سنن أبي داود قال الألباني صحيح).4.عن كعب بن مرة قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله استسق الله فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه فقال:" اللهم اسقنا غيثا مريئا مريعا طبقا عاجلا غير رائث، نافعا غير ضار" ، قال: فما جمعوا حتى أحيوا، قال: فأتوه فشكوا إليه المطر، فقالوا يا رسول الله: تهدمت البيوت، فقال:" اللهم حوالينا ولا علينا "قال: فجعل السحاب ينقطع يمينا وشمالا(سنن ابن ماجه قال الألباني صحيح).5."قال الشافعي: وروي عن سالم بن عبد الله عن أبيه يرفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا استسقى قال: "اللهم اسقنا غيثا مغيثا مريعا غدقا مجللا عاما، طبقا سحا، ائما، اللهم اسقنا الغيث، ولا تجعلنا من القانطين: اللهم إن بالعباد والبلاد، والبهائم، والخلق من اللأواء والجهد والضنك ما لا نشكوه إلا إليك. اللهم أنبت لنا الزرع. وأدر لنا الضرع، واسقنا من بركات السماء وأنبت لنا من بركات الأرض: اللهم ارفع عنا الجهد، والجوع والعري، واكشف عنا من البلاء ما لا يكشفه غيرك: اللهم إنا نستغفرك إنك كنت غفارا، فأرسل السماء علينا مدرارا" قال الشافعي: وأحب أن يدعو الإمام بهذا."(فقه السنة لسيد سابق).6.عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا استسقى قال:"اللهم اسق عبادك وبهائمك، وانشر رحمتك، واحي بلدك الميت" .(أبو داود و حسنه الألباني).7.
عن عائشة رضي الله عنها : "أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا رأى المطر قال: صيبا نافعا".(البخاري).
 


[1] Mülk Sûresi,67/30.

14 Ocak 2014 Salı

ESSUBH-U BEDÂ MİN TAL’ATİHÎ --- الصبح بدا من طلعته - الإمــــام شرف الدين البوصيري-

 

ESSUBH-U BEDÂ MİN TAL’ATİHÎ
---EL-İMÂM ŞERÂFE’D-DÎN EL-BÛSÎRÎ---
الصبح بدا من طلعته

- الإمــــام شرف الدين البوصيري-.


 

ES-SUBH-U BEDÂ MİN TAL’ATİHÎ

---EL-İMÂM ŞERÂFE’D-DÎN EL-BÛSÎRÎ---

الصبح بدا من طلعته. - الإمــــام شرف الدين البوصيري-[1].

 

Essubh-u bedâ min tal’atihî,

Ve’l-leyl-ü decâ min vefrati-hî.

Sabah nûrunu O’nun çehresinden aldı,
Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı.

اَلصُّبْحُ بَدَا مِنْ طَلْعَتِهِ،

وَاللَّيْلُ دَجَا مِنْ وَفْرَتِهِ.

 

Fâka’r-Rusülâ fazlen ve ‘ulâ,

Ehde’s-Sübülâ li-delâleti-hî.

O fazîlet ve ‘ulviyeti ile bütün Rasûller’den üstün oldu,
Hidâyete erenler yolunu O’nun del
âleti ile buldu.

فَاقَ الرُّسُلاَ فَضْلاً وَعُلاَ،

أَهْدَى السُّبُلاَ لِدَلاَلَتِهِ.

 

Kenzü’l-keram-i mevle’n-ni’ami,

Hêdi’l-ümem-i li-şerîati-hî.

Cömertlik hazînesi o hazîneden ihsân edendi,
Toplumları d
înine ve hidâyetine erdirdi.

كَنْزُ الْكَرَمِ مُوْلَي النِّعَمِ،

هَادِي الْأُمَمِ لِشَرِيعَتِهِ.

 

Ezke’n-neseb-i e’le’l-hasebi,

Küllü’l-‘arab-i fî-hîdmeti-hî.

Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir,
Bütün ‘Arablar O’nun hizmetindedir.

أَذْكَى النَّسَبِ أَعْلَى الْحَسَبِ،

كُلُّ الْعَرَبِ فِي خِدْمَتِهِ.

 

Se’ati’ş-şecer-u nataka’l-hacer-u,

Şekka’l-kamer-u bi işâreti-hî.

Ağaçlar huzûrunda koştu taşlar dile gelip konuştu,
O’nun iş
âreti ile ay ikiye yarıldı.

سَعَتِ الشَّجَرُ نَطَقَ الْحَجَرُ،

شَقَّ الْقَمَرُ بِإِشَارَتِهِ.

 

Cibril-ü etâ leylet-e esrâ,

Ve’r-Rabb-ü de’â-hü li-hazrati-hî.

İsrâ gecesi Cebrâîl (a.s.) O’na geldi,
Ve Rabbi O’nu huz
ûruna da’vet etti.

جِبْرِيلُ أَتَى لَيْلَةَ أَسْرَى،

وَالرَّبُّ دَعَاهُ لِحَضْرَتِهِ.

 

Nâle’ş-şerafâ vallâh-ü ‘afâ,

‘Ammâ selafâ min ümmeti-hî.

O büyük rütbelere nâil oldu,
All
âh-ü Te’âlâ’da O’nun ümmetini affetti.

نَالَ الشَّرَفَا وَاللهُ عَفَا،

عَمَّا سَلَفَا مِنْ أُمَّتِهِ.

 

Fe Mühammedü-nâ hüve Seyyidünâ,

Fe’l-‘ızzü lenâ li icâbeti-hî.

Bizim Muhammedimiz (s.a.v.) ki O bizim efendimizdir,
Da’vetine icâbetimizden dolayı hepimiz şeref bulduk.

فَمُحَمَّدُنَا هُوَ سَيِّدُنا،

فَالْعِزُّ لَنَا لِإِجَابَتِهِ.
 
[1] محمد بن سعيد بن حماد بن عبد الله الصنهاجي البوصيري المصري، شرف الدين، أبو عبد الله. شاعر، حسن الديباجة، مليح المعاني. نسبته إلى بوصير (من أعمال بني سويف، بمصر) أمه منها. وأصله من المغرب من قلعة حماد من قبيل يعرفون ببني حبنون. ومولده في بهشيم من أعمال البهنساوية ووفاته بالإسكندرية. له (ديوان شعر - ط) وأشهر شعره البردة، ومطلعها: أمن تذكّر جيران بذي سلم شرحها وعارضها كثيرون. والهمزية، ومطلعها: كيف ترقى رقيك الأنبياء وعارض (بانت سعاد) بقصيدة، مطلعها: إلى متى أنت بالذات مشغول.
 
[1] محمد بن سعيد بن حماد بن عبد الله الصنهاجي البوصيري المصري، شرف الدين، أبو عبد الله. شاعر، حسن الديباجة، مليح المعاني. نسبته إلى بوصير (من أعمال بني سويف، بمصر) أمه منها. وأصله من المغرب من قلعة حماد من قبيل يعرفون ببني حبنون. ومولده في بهشيم من أعمال البهنساوية ووفاته بالإسكندرية. له (ديوان شعر - ط) وأشهر شعره البردة، ومطلعها: أمن تذكّر جيران بذي سلم شرحها وعارضها كثيرون. والهمزية، ومطلعها: كيف ترقى رقيك الأنبياء وعارض (بانت سعاد) بقصيدة، مطلعها: إلى متى أنت بالذات مشغول.