14 Ocak 2014 Salı

ESSUBH-U BEDÂ MİN TAL’ATİHÎ --- الصبح بدا من طلعته - الإمــــام شرف الدين البوصيري-

 

ESSUBH-U BEDÂ MİN TAL’ATİHÎ
---EL-İMÂM ŞERÂFE’D-DÎN EL-BÛSÎRÎ---
الصبح بدا من طلعته

- الإمــــام شرف الدين البوصيري-.


 

ES-SUBH-U BEDÂ MİN TAL’ATİHÎ

---EL-İMÂM ŞERÂFE’D-DÎN EL-BÛSÎRÎ---

الصبح بدا من طلعته. - الإمــــام شرف الدين البوصيري-[1].

 

Essubh-u bedâ min tal’atihî,

Ve’l-leyl-ü decâ min vefrati-hî.

Sabah nûrunu O’nun çehresinden aldı,
Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı.

اَلصُّبْحُ بَدَا مِنْ طَلْعَتِهِ،

وَاللَّيْلُ دَجَا مِنْ وَفْرَتِهِ.

 

Fâka’r-Rusülâ fazlen ve ‘ulâ,

Ehde’s-Sübülâ li-delâleti-hî.

O fazîlet ve ‘ulviyeti ile bütün Rasûller’den üstün oldu,
Hidâyete erenler yolunu O’nun del
âleti ile buldu.

فَاقَ الرُّسُلاَ فَضْلاً وَعُلاَ،

أَهْدَى السُّبُلاَ لِدَلاَلَتِهِ.

 

Kenzü’l-keram-i mevle’n-ni’ami,

Hêdi’l-ümem-i li-şerîati-hî.

Cömertlik hazînesi o hazîneden ihsân edendi,
Toplumları d
înine ve hidâyetine erdirdi.

كَنْزُ الْكَرَمِ مُوْلَي النِّعَمِ،

هَادِي الْأُمَمِ لِشَرِيعَتِهِ.

 

Ezke’n-neseb-i e’le’l-hasebi,

Küllü’l-‘arab-i fî-hîdmeti-hî.

Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir,
Bütün ‘Arablar O’nun hizmetindedir.

أَذْكَى النَّسَبِ أَعْلَى الْحَسَبِ،

كُلُّ الْعَرَبِ فِي خِدْمَتِهِ.

 

Se’ati’ş-şecer-u nataka’l-hacer-u,

Şekka’l-kamer-u bi işâreti-hî.

Ağaçlar huzûrunda koştu taşlar dile gelip konuştu,
O’nun iş
âreti ile ay ikiye yarıldı.

سَعَتِ الشَّجَرُ نَطَقَ الْحَجَرُ،

شَقَّ الْقَمَرُ بِإِشَارَتِهِ.

 

Cibril-ü etâ leylet-e esrâ,

Ve’r-Rabb-ü de’â-hü li-hazrati-hî.

İsrâ gecesi Cebrâîl (a.s.) O’na geldi,
Ve Rabbi O’nu huz
ûruna da’vet etti.

جِبْرِيلُ أَتَى لَيْلَةَ أَسْرَى،

وَالرَّبُّ دَعَاهُ لِحَضْرَتِهِ.

 

Nâle’ş-şerafâ vallâh-ü ‘afâ,

‘Ammâ selafâ min ümmeti-hî.

O büyük rütbelere nâil oldu,
All
âh-ü Te’âlâ’da O’nun ümmetini affetti.

نَالَ الشَّرَفَا وَاللهُ عَفَا،

عَمَّا سَلَفَا مِنْ أُمَّتِهِ.

 

Fe Mühammedü-nâ hüve Seyyidünâ,

Fe’l-‘ızzü lenâ li icâbeti-hî.

Bizim Muhammedimiz (s.a.v.) ki O bizim efendimizdir,
Da’vetine icâbetimizden dolayı hepimiz şeref bulduk.

فَمُحَمَّدُنَا هُوَ سَيِّدُنا،

فَالْعِزُّ لَنَا لِإِجَابَتِهِ.
 
[1] محمد بن سعيد بن حماد بن عبد الله الصنهاجي البوصيري المصري، شرف الدين، أبو عبد الله. شاعر، حسن الديباجة، مليح المعاني. نسبته إلى بوصير (من أعمال بني سويف، بمصر) أمه منها. وأصله من المغرب من قلعة حماد من قبيل يعرفون ببني حبنون. ومولده في بهشيم من أعمال البهنساوية ووفاته بالإسكندرية. له (ديوان شعر - ط) وأشهر شعره البردة، ومطلعها: أمن تذكّر جيران بذي سلم شرحها وعارضها كثيرون. والهمزية، ومطلعها: كيف ترقى رقيك الأنبياء وعارض (بانت سعاد) بقصيدة، مطلعها: إلى متى أنت بالذات مشغول.
 
[1] محمد بن سعيد بن حماد بن عبد الله الصنهاجي البوصيري المصري، شرف الدين، أبو عبد الله. شاعر، حسن الديباجة، مليح المعاني. نسبته إلى بوصير (من أعمال بني سويف، بمصر) أمه منها. وأصله من المغرب من قلعة حماد من قبيل يعرفون ببني حبنون. ومولده في بهشيم من أعمال البهنساوية ووفاته بالإسكندرية. له (ديوان شعر - ط) وأشهر شعره البردة، ومطلعها: أمن تذكّر جيران بذي سلم شرحها وعارضها كثيرون. والهمزية، ومطلعها: كيف ترقى رقيك الأنبياء وعارض (بانت سعاد) بقصيدة، مطلعها: إلى متى أنت بالذات مشغول.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder